Немецкий квир-журнал подсчитал, сколько геев-участников будет на Евровидении-2024
Немецкий гей-журнал Зигезойле (Колонна Победы, если что) со свойственной локальной принадлежности педантичностью подсчитал, сколько будет геев-участников на Евровидении в этом году.

????????Швейцарию будет представлять «небинарный коллектив из альпийской республики», а их песня «призвана стать призывом “взломать свой собственный код и найти себя”».

????????Велосипедобританию будет представлять Олли Александер, знакомый зрителям «по нашумевшему квир-мини-сериалу “Это грех”».

????????Бельгию будет представлять Томас Мустин, который судил два сезона «Drag Race Belgique».

????????Ирландию будет представлять квир-человек с вагиной. Это из официального релиза. «песня «Doomsday Blue» рассказывает об ужасном чувстве, когда тебя игнорируют, игнорируют и исключают: “Как странный человек, с тобой это случается постоянно. Особенно как странный человек с вагиной”». Странный в данном контексте, конечно же, перевод слова квир. Оригинал: «„Doomsday Blue“ um das schlimme Gefühl geht, übersehen, ignoriert und ausgegrenzt zu werden: „Als queere Person passiert dir das ständig. Besonders als queere Person mit einer Vagina».

????????Литву представляет бисексуал Сильвестр Белт.

????????Данию представит чернокожая певица-лесбиянка с песней «Сэнд». « Ее подруга Авиайя обняла ее после победы и сказала в интервью: «Это так безумно, она женщина, она черная и странная (квир). Очень важно, что она победила». Оригинал: «Ihre Freundin Aviaya fiel ihr nach dem Sieg überglücklich um die Arme und sagte in einem Interview: „Es ist so verrückt, sie ist eine Frau, sie ist Schwarz, und sie ist queer. Es ist so wichtig, dass sie gewonnen hat. Und sie hat so hart dafür gearbeitet.“».

????????Абсралию представит гей-дуэт из двух певцов, которые называют себя «женщинами-братанами» (two feminine brothers, переведите получше, женственными братьями?).

????????Сан-Марино представит группа, где фронтфрау лесбиянка. В оригинале это даже красиво написано «Die lesbische Frontfrau Kenzy Lovett». Открываем тетрадки, вносим в вокабуляр слово «фронтфрау», закрываем театрадки.

????????Испанию представит женщина, которая похожа на трансвестита, исполняющая песню «Шлюха».

«Эта женщина похожа на трансвестита (драгкуин в оригинале), которому все равно, что о ней думают другие. “Конечно, я знаю, что я шлюха”, — поет она, соблазнительно улыбаясь». Оригинал: «Diese Frau wirkt wie eine Dragqueen, die darauf pfeift, was andere von ihr denken. „Klar weiß ich, dass ich eine Schlampe bin“, singt sie verführerisch lächelnd».

Как-как? Милен Фармер делала это в 1986 году? Никогда о такой не слышала, извините.

Выводы? А их тут не будет.

Хорватская песня прикольная: Baby Lasagna — «Rim Tim Tagi Dim».
Made on
Tilda